General rental terms and conditions

From the beginning of the steps to make the reservation of a camper , the following rental conditions are applicable and become part of the rental contract of the camper vehicle that will be formalized between both parties: the company ALQUILOVAN SL, hereinafter “the company” (lessor) and you, hereinafter “client” (lessee).

Please read these commercial conditions carefully as they are of unavoidable application.

  1. Scope of application, content of the contract and applicable law.

1.1. Only the following General Business Conditions of the company are valid. Those conditions of the client that differ or are contrary to the General Commercial Conditions of the company will not be accepted. The latter will also be valid when the company unreservedly rents the motorhome to the client, even knowing the divergent conditions of the client.

1.2. The purpose of the contract formalized with the client is solely the rental delivery of the camper and, where appropriate, the extra or optional accessories offered by the company and previously reserved by the client.

1.3. At the time of delivery of the vehicle, a rental contract will be formalized between the client and the company governed exclusively by Spanish law, by the general conditions set forth herein and by the special conditions agreed between the parties. The client will organize his trip himself and will use the vehicle at his own risk. The rental contract will be limited to the duration agreed by the parties. The tacit extension of the rental contract for an indefinite period due to continued use is excluded.

1.4. All agreements between the company and the client will be made in writing, either electronically, by post or in person.

  1. Minimum age and authorized drivers.
  2. 1. The client and each of the drivers (maximum 2 drivers) must be at least 25 years old and in possession of a valid class B driving license with more than two years of seniority or the equivalent national license. If you are not a resident in the EU, you must be in possession of a valid international driving license corresponding to this type of vehicle. For each additional driver, the daily amount established in the current price list of the company at the time of making the reservation will be paid.
  3. 2. If at the time of delivery of the camper by the company, the client does not have the driving license that corresponds to the rented vehicle or the documentation presented is false or inaccurate, it will be considered for all purposes that the client has not come to pick up the camper, so the conditions of termination of the binding reservation by the client that are contained in section 4.2 will apply. of this document, without the right to compensation or refund of any kind.
  4. 3. Only the client and the drivers mentioned in the rental contract and who meet the conditions set forth in section 2.1 of this document may drive the vehicle. At the time of booking the vehicle, the owner driver is obliged to send the company a valid copy of the following documents:
  5. a) National identity document (DNI), otherwise passport,
    b) European driving license, otherwise international driving license,
    c) Credit card valid for the next 6 months from the date of vehicle rental.

At the time of collecting the vehicle, it will be mandatory to present the originals of said documentation. All authorized drivers will have personal responsibility for any legal infraction that is incurred during the rental period. The client expressly authorizes the company that the economic consequences of any personal infraction committed during the duration of the rental be charged to his credit card in the following twelve months.

  1. Prices and duration of the rental.
  2. 1. The rental price of the motorhome and the minimum rental period during the different times of the year, are derived from the current price list of the company at the time of making the reservation. Depending on the rental days reserved, the prices that appear on the list for the corresponding season will be valid . For each rental, a fixed and unique amount will be charged for the services provided.
  3. 2. The rental prices of the optional accessories are derived from the price list of the company in force at the time of formalizing the reservation and that the client declares to know and expressly accept.
  4. 3. The minimum rental is three (3) days and a maximum of fifty (50) days.
  5. 4. The corresponding rental prices include VAT 21%, unlimited mileage, all-risk insurance according to the corresponding insurance coverage (see section 11 below) and roadside assistance in case of breakdown.
  6. 5. The rental period begins with the collection of the camper by the client at the agreed time in the rental center and ends with the delivery of the same by the client at the agreed time in the same rental center .
  7. 6. If the camper is returned after the agreed rental time has elapsed, the client will pay the company the amount of €50 + VAT per hour of delay, however, at most for each day of delay the price will be €450 +VAT. The client will assume all the expenses due to a delay in the delivery of the vehicle and especially those expenses derived from the fact that another client or another person asserts their rights against the company as a consequence of said delay.
  8. 7. In the event of returning the vehicle before the contracted rental period has elapsed, the full contractually agreed rental price must also be paid, without the company being obliged to return any amount to the customer.
  9. 8. The camper is delivered with a full fuel tank and must be returned that way. Otherwise, the company will charge the customer the amount of fuel that is missing until the tank is filled, increased by 100% for the management costs. All fuel and maintenance costs during the rental period will be borne by the client. The vehicle’s fuel is only DIESEL (the use of BIODIESEL is excluded, expressly prohibited), so all expenses incurred as a result of using a fuel other than DIESEL will be borne by the customer.
  10. 9. To return the vehicle to a center other than the collection center, a special agreement with the company will be required and the payment of the amount corresponding to this service will be agreed before the motorhome is collected.
  11. Reserve
  12. 1. Reservations will only be binding after confirmation by the company and subsequent payment by the client of the 50% deposit, according to section 4.2 . and exclusively for vehicle categories, not for vehicle makes or models. This will also be valid even if a specific model is indicated as an example in the description of the vehicle category.

The company will be obliged to offer a vehicle of the selected category. In the event that the reserved vehicle is not available due to circumstances of force majeure, the company reserves the right to replace the vehicle with an alternative one without prior notice. The alternative vehicle will be as similar as possible to the vehicle initially reserved. The company will reasonably determine, if and how much, to compensate the client if the replacement of the vehicle is carried out, in the case of not being able to offer any alternative, the company will return to the client 100% of the amount paid plus €350 in concept of damages.

  1. 2. Once the company has delivered the written confirmation of the reservation, the client must pay a deposit of 50% of the total amount of the rental price within a maximum period of 2 working days. From this moment the reservation will be binding for both parties. In the event that the client does not meet this deadline, it is understood that no reservation has been made by the client, which exempts the company from any responsibility. In the event that the client terminates the binding reservation, the latter must pay the following cancellation fees calculated from the first confirmed reservation:
  • For reservations more than 30 days in advance: An initial payment of 50% of the rental amount and another of the remaining 50% will be made 30 days before the rental start date.
  • For reservations less than 30 days in advance: A single payment of 100% of the rental amount will be made.
  1. 3.It is possible to change the date of your rental only once. For it to be valid, the change must be notified at least 25 days in advance. You must inform of the new date chosen at the time of the change and this must be within the following 12 months counting from the first day of the original rental. This service carries a surcharge of 20% of the total rent.
  2. Terms of payment and deposit.

5.1. The rental price of the camper planned based on the reservation dates, must be paid in full 30 days before the scheduled date for the start of the rental. Payment with the American Express card is subject to a 5% charge on the rental price.

5.2. Upon collecting the vehicle, the customer must pay the amount of NINE HUNDRED EUROS €900, by credit card, as a deposit and as a guarantee of faithful compliance with the obligations of the lease. Prior to the delivery of the vehicle, both parties will sign the vehicle rental contract in accordance with the special conditions of the binding reservation validly made and in accordance with these general rental conditions, which must be expressly accepted by the client as an integral part of the contract. The non-acceptance of these general conditions by the client at that time will be understood as a termination of the binding reservation, for which section 4.2 of this document will apply.

5.3. In the case of short-term reservations (less than 30 days before the rental start date), the rental price will be due immediately and must be paid by the client in full at the time of booking.

5.4. The return of the deposit will be effective after forty-eight (48) business hours following the return of the vehicle and after the vehicle has been examined by a person in charge of the company, who, in the event of damage due to misuse or lack of any of the elements of the delivery inventory, will dictate the amount that the client must pay. This amount will be deducted from the deposit deposited, the client accepting payment of the difference if the cost of the damage exceeds the value of the deposit deposited. If it is not possible to assess the damage immediately, the company will have 60 days to make the settlement and return the deposit, if applicable, or claim the difference between it and the cost of the damage. In the event of an accident, the amount of the comprehensive insurance excess will also be deducted from the deposit. In the event that a compensation of the rental price paid in advance has to be paid to the client, this amount will be returned together with the deposit.

  1. 5. The deposit will be used to cover the cost of any loss or damage to equipment, accessories, extras, repairs or negligent damage to the vehicle.

5.6. The client expressly agrees to pay the company:


  1. The additional charges that originate if the vehicle is left in another place or city, without the authorization of the lessor.
    b. The amount of all kinds of sanctions, fines, penalties, judicial and extrajudicial expenses derived from any traffic violation, whether administrative, criminal or of any other kind, that are directed against the vehicle, the client or company, derived from the time of validity of this rental contract, unless they have originated through the fault of the company.
    c. In the event that due to the customer’s fault the vehicle is retained, paralyzed, sealed, deposited or seized, or in any way immobilized for any reason, all expenses will be borne by him, including the loss of profits of the leasing company during the time the duration of the immobilization of the vehicle.
    d. Expenses incurred by the company (including lawyers’ and solicitors’ fees, even if their intervention is not mandatory) in claiming the amounts owed by the client under this contract.
    and. The vehicle has comprehensive insurance with excess (does not include the personal effects of the client and companions). In the event of an accident or theft, the client will be responsible for the amount of €900 per claim.
    F. All those damages caused to a third party or to the company not covered by the vehicle insurance and that are financially evaluable at that time, without prejudice to the provisions of section 5.4.

5.7. If the client is late in payments, late payment interest will be applied in accordance with current legal provisions.

  1. Delivery and return of the vehicle.

6.1. Before starting the trip, the client is obliged to follow the handling instructions given by the company’s technical staff at the point of delivery. Likewise, a delivery certificate will be drawn up ( Check Out ) in which the state of the vehicle and inventory on board will be described and must be signed by both parties. The company may refuse to deliver the vehicle until the vehicle’s driving instruction has been completed.

  1. 2. When returning the vehicle, the client is obliged to carry out a final inspection of the motorhome together with the company’s employees. A return certificate ( Check In) will be drawn up, which must be signed by the company and the client. The damages that do not appear in the delivery certificate, but that are detected at the time of returning the vehicle, will be borne by the client and will be deducted from the deposit.

6.3. As a general rule, the delivery and return schedule will be from Monday to Friday from 10:00 a.m. to 2:00 p.m. and from 4:00 p.m. to 7:00 p.m. The times that appear in the rental contract will be considered as agreed. On Saturdays and Sundays, deliveries and returns can only be made if a prior agreement has been reached and at an additional cost according to the current rate. The day of delivery and return will add up to one day, provided that in total they do not exceed 24 hours or only if they exceed them for reasons attributable to the company.

6.4. Delays in the return, not authorized, will be penalized according to clause 3.6. Any justified cause of force majeure that prevents the return on the agreed day, must be immediately communicated to the company, so that it can accept it; Otherwise, it will be considered unauthorized delay.

6.5. If the client wishes to extend the lease, he must request it from the company at least three days before the end of the contract. The eventual confirmation of the extension will be subject to the availabilities that the company has at this time, therefore the latter will not assume any previous commitment.

6.6. Any alteration of the rental dates must be previously authorized by the company. Failure to comply with this condition empowers the company to take charge of the vehicle or require it judicially. The company reserves the right to obtain the return of the vehicle, at any time during the term of the lease, if its use contravenes the provisions of the same or these general conditions.

6.7. In the return of the vehicle at the end of the rental, in which the client is not present during the inspection of the vehicle for reasons attributable to him, delivery by mailbox or non-availability, and damage to the vehicle is observed, the client accepts the valuation of the damage resulting from the inspection carried out by the company’s personnel.

6.8. The vehicle will be returned clean outside and inside and with empty wastewater tanks. Otherwise, a supplement of €150 + VAT will be charged, in accordance with the rates established for it, for cleaning.

6.9. The fact of filling the drinking water tank with diesel or other fuel, or the diesel tank with water or other fuel (including BIODIESEL), will imply a penalty of €650 + VAT.

6.10. Failure to return the router or its delivery in poor condition will entail a penalty of €180, which will be deducted from the deposit.

  1. Prohibited uses, maintenance and protection obligations.

7.1. The customer acknowledges that he receives the vehicle in perfect mechanical condition, provided with the necessary documentation and with the appropriate tools, tires and accessories and undertakes to keep it in good condition. Likewise, it undertakes to respect at all times the obligations and limitations described in the current Traffic Code and undertakes to:

  1. Do not allow other people to drive it other than himself or those who are expressly authorized.
    b. Do not carry more passengers than those specified in the vehicle documentation (max. 5 people), as well as transport any type of pet or animal in the camper without the express authorization of the company. If the client is authorized to transport a pet or animal, they must return the camper free of hair and odors.
    c. Do not sublet or transport people for commercial purposes and any other use that is not included in the contract.
    d. Do not transport any type of merchandise, drugs, toxic, flammable or explosive products or light or use candles inside the vehicle.
    and. Do not assign its use to third parties for free or for profit and do not help criminals.
    F. Do not commit crimes, even if these are only punished according to the legislation in force at the place of the events.
    g. Do not drive the vehicle in inferior physical conditions motivated by alcohol, drugs, fatigue or illness, use of medications, etc.
    h. Do not travel outside the road network or on any unsuitable terrain, nor participate with the vehicle in sports, endurance, races or other events that may damage it.
    i. Do not use it to push or tow other vehicles or trailers.
    J. Do not unseal or manipulate the odometer, and must immediately notify the company of any fault in it.
    k. It is only allowed to circulate in SPAIN, FRANCE ANDORRA AND PORTUGAL, the rest of Europe to the nearest workshop. The customer must notify that they are going to travel outside SPAIN in order to make an additional charge to cover roadside assistance, as well as an extension of the vehicle insurance. In no case can it circulate outside these countries.

  2. It is expressly prohibited to travel to any country that is in war or armed conflicts.
    m. Have the vehicle properly parked and guarded when not in use and protect it from deterioration due to frost, hail or any other atmospheric phenomenon likely to cause significant damage.
    n. It is expressly forbidden for the client to vary any technical characteristic of the vehicle, the keys, locks, equipment, tools and/or accessories of the vehicle, as well as to make any modification of its exterior and/or interior appearance, unless expressly authorized in writing by the company. . In case of violation of this article, the lessee will bear all the costs of reconditioning the vehicle to its original state, and must also pay compensation for the immobilization of the vehicle until its total repair. In case of loss of keys or vehicle documentation, the company will charge the customer the amount of €170 + VAT.

7.2. The vehicle must be properly cared for and treated, as well as properly locked. The technical standards must be taken into account, as well as the determining provisions for use. The condition of the vehicle must be checked at each refueling, especially the level of water and oil, as well as the tire pressure. The client undertakes to regularly check if the rental motorhome is in perfect condition to circulate safely. If the vehicle is damaged as a result of overheating due to low engine oil or coolant levels, the customer will lose the entire deposit.

7.3. Smoking is prohibited in all vehicles and lighting candles inside. You can bring a pet (dogs only) provided that the company has given its express authorization under its conditions. The cleaning costs, derived from any breach, will be borne by the client. Likewise, the latter must assume the expenses derived from the ventilation or the elimination of the smell of tobacco, including the losses generated by the impossibility of renting the vehicle for some time due to this reason.

7.4. In case of verifying that the provisions of the previous sections 7.1., 7.2. and 7.3, the lessor may immediately terminate the rental contract, request the return of the vehicle and the client will be obliged to pay the entire rental price, as well as the expenses that are listed in the aforementioned sections.

  1. Behavior to follow in the event of an accident.

8.1. In case of accident, theft, fire or damage caused by game animals, the client must immediately inform the police and the company. Outside of customer service hours or on holidays, you must contact the company during the opening hours or day immediately after the mishap occurs. The client will be obliged to pay all damages or losses caused by the lack or delay in notifying the company of any of these eventualities.

8.2. Responsibility for the event will never be recognized or prejudged, except for the “Friendly Declaration of Accidents”. The client must obtain all the data from the opposing party and from the witnesses, which, together with the details of the accident, will be sent to the company within the indicated period. Immediately notify the authorities of the accident if the opposing party is at fault. The accident report must be delivered duly completed and signed at the latest at the time the vehicle is returned to the company. The document must include the name, address and telephone numbers of the people involved, their driver’s license data, the data of the opponent with the name of the Insurance Company and the policy number, the data of any possible witnesses, as well as the license plates of affected vehicles.

8.3. In case of theft or theft of the vehicle, the competent authority will be reported immediately, communicating it and sending a copy of the report to the company, together with the vehicle keys, within a maximum period of 24 hours; Otherwise, the contracted insurance and coverage will be null and void.

8.4. Even in unopposed damage, regardless of its seriousness, the client must draw up a comprehensive written report for the lessor together with a sketch. If the client does not make the report – no matter what the reason – and thereby prevents the insurance company from paying the damage, the client will be obligated to pay the corresponding amount in full.

8.5. Do not leave the vehicle without taking the appropriate measures to protect and safeguard it. If necessary, contact the Roadside Assistance Company contracted with the company’s Insurer.

8.6. In case of non-compliance by the client with any of these measures, if they are applicable, the company may claim from the client the damages caused by its negligence, including the loss of profits of the company during the time the vehicle is immobilized. .

  1. Defects of the camper

9.1. The rights to compensation for damages of the client for defects not attributable to the company are excluded .

9.2. When returning the vehicle, the client must indicate in writing to the company the defects that have been detected in the camper or its equipment once the rental period has started. The rights to compensation for damages in case of defects indicated later are excluded, unless said claim is motivated by non-obvious damage.

  1. Repairs and change or replacement vehicle.
  2. 1. The normal mechanical wear of the vehicle is assumed by the company. When the duration of the route or the state of the roads advise it, the necessary maintenance operations will be carried out in an official service of the chassis-engine brand.
  3. 2. The client will be obliged to stop the vehicle as soon as possible when any warning light comes on that indicates an anomaly in the operation of the vehicle, and must contact the company or the Assistance Company arranged by the company and only with it, and must Go exclusively to an official service of the chassis-engine brand, unless expressly authorized by the company.
  4. 3. The customer may order those repairs that are necessary to guarantee safety during the operation and circulation of the vehicle during the rental period and that do not exceed €150. To do so, it will only be necessary to have the approval of the company. The latter will assume the costs of the repair if the original invoices and the replaced parts are delivered, provided that the client is not responsible for the damage according to par. 11. Damages that affect the tires, rims, windows and windows of the vehicle that occur during the term of the lease are excluded , which will always and in any case be the responsibility of the client. Likewise, any breakdown and repairs due to defects in the floor, pavement or asphalt are the responsibility of the client. In the event that the repair exceeds €150, the provisions of section 10.5 will apply.

10.4. In the event that a repair of these characteristics is necessary for reasons attributable to the company and the client is not responsible for solving it, the latter must promptly notify the company of the damage in question and grant a reasonable period for its repair. The company will not be responsible for the

country-specific conditions (eg infrastructure), leading to a delay in making the repair.

10.5. In the event of any breakdown of the vehicle or of the elements of the passenger compartment, the customer must immediately notify the company from whom he will receive the appropriate instructions for its repair.

10.6. In the event that without any fault on the part of the client, the camper suffers serious damage, a breakdown that is expected to prevent the vehicle from being used for a period of time greater than 48 hours or must be withdrawn from circulation and the client is Within the territorial scope of Catalonia, if the company were available to make available to the customer within a maximum period of 48 hours a replacement vehicle equivalent to the number of seats or higher, a termination of the contract would be excluded and therefore it must be accepted by the client the new vehicle, without obligation on the part of the company to indemnify the possible losses or damages caused to the client.

  1. 7. In the event that the client is at fault, the campervan suffers serious damage or it is anticipated that the vehicle will not be able to be used for a long period of time or must be withdrawn from circulation, the company may refuse to offer a vehicle substitution. In this case, a rescission of the contract by the client is excluded, who will be obliged to pay the entire price of the lease, in addition to the expenses that his action would have produced. If the company chooses to make a replacement vehicle available to the client, it may charge the client for any expenses derived from it.
  2. Responsibility of the renter, all risk insurance.
  3. 1. According to the principles of comprehensive insurance, in case of comprehensive damage, the company will exempt the customer from liability for material damage suffered in the vehicle, with a deductible of NINE HUNDRED EUROS (€900), which must be assumed the client.
  4. 2. The client, under no circumstances, will be exempt from civil, administrative, criminal or any other liability resulting from an accident or malicious or negligent behavior.

11.3. The exemption of the responsibility indicated in section 11.1, will not have effect if the client omits any of the norms indicated in all the points of clauses 7 and 8.

  1. 4. The exemption from liability of par. 11.1 will not proceed in the event that the client has caused damage in a premeditated or negligent manner.
  2. 5. Likewise , the client must respond in case of malicious or negligent behavior in the following cases:
  3. If the client does not respect the regulations and the current traffic code of the country where he is circulating.
    b. If the damage is due to reckless driving under the influence of drugs or alcohol.
    c. If the client or the driver, to whom the company has left the vehicle, flees in the event of an accident
    d. If the client, contrary to the obligation established in par. 8, does not notify the police in the event of an accident, except in the event that this infringement has not influenced the verification of the reasons for the damage or the extent of the latter.
    and. If the client violates other obligations of par. 8, except in the event that this infringement has not influenced the verification of the reasons for the damage or the extent of the latter
    f. If the damage is due to a prohibited use in par. 7.1.
    g. If the damages are due to a breach of the obligation established in par. 7.2.
    h. If the damage has been caused by an unauthorized driver, to whom the customer has left the vehicle.
    i. If the damage has been caused by not taking into account the dimensions of the vehicle (height, width, length)
    j. If the damage is due to a breach of the provisions relating to the additional load.
  4. 6. The client will be responsible for all expenses, fees, fines and penalties related to the use of the vehicle, which are claimed from the company, except if it is due to causes attributable to the latter.

11.7. In case there are several clients and/or drivers, all of them will respond as joint and several debtors.

  1. Responsibility of the landlord.
  2. 1. The company delivers the vehicle in perfect condition, having carried out all the checks and maintenance necessary for its proper functioning. The company will be responsible for mechanical failures or breakdowns due to normal use of the same, being responsible to the customer or the users of the vehicle for the expenses or damages that may be caused directly or indirectly as a result of such failures or breakdowns.
  3. 2. If due to force majeure, fortuitous reasons or reasons outside the company, the vehicle could not be delivered on the agreed date, this will not entitle the customer to any compensation, except for the return by the company to the client of the amount/s paid up to that date as rent.
  4. 3. The company does not assume any responsibility before the client with respect to his car, which is found as free parking, in the company’s premises, or its surroundings, during the rental period of the motorhome.

12.4. The company will only respond in a limited way to the foreseeable damages established in the contract, to the extent that an obligation is breached, the fulfillment of which is of special importance to achieve the object of the contract.

12.5. These “General Rental Terms and Conditions” bind the parties from the initial moment of making the reservation and are an integral part of the vehicle rental contract.

  1. Protection of personal data.

For the purposes of the provisions of the current regulations regarding the protection of personal data, Alquilovan , SL informs you that your personal data, both those provided for the formalization of the contract and those collected during the validity of the rental services , will be incorporated into a personal data file, duly registered in the Registry of the Spanish Agency for Data Protection, created and under the responsibility of this company, with address at calle Comandante Benítez 35 local 3 08028 Barcelona, with in order to be able to manage the contracted vehicle rental services, as well as for commercial purposes such as keeping you promptly informed of all those offers, products and promotions that may be of interest to you, either by email or another equivalent method.

In the case of commercial communications through email or equivalent means and in accordance with the provisions of Law 34/2002 on Services of the Information Society and Electronic Commerce, you grant your express consent for the sending of advertising through of said medium. Said consent may be revoked at any time by request addressed to the following address: [email protected]

Additionally, Alquilovan , SL informs you that, in the event of any type of non-payment due to the rental services contracted by you, and prior request for payment by Alquilovan , SL, the data relating to said non-payment They may be communicated to information files on equity and credit solvency, in accordance with the provisions of current regulations on data protection.

You can exercise your rights of access, rectification, opposition and cancellation by means of a written request to the Customer Service Department or to the address indicated above.

  1. Jurisdiction.

In case of litigation derived from or related to any of the acts related to the reservation or the rental contract of the motorhome, it is agreed that the jurisdiction will be that of the Courts and Tribunals of the city of Barcelona (Spain).

In the event of a possible discrepancy between the Spanish/English versions of these general conditions, the Spanish version will prevail.